Инициатива Наказуема? О Власти в Разных Странах

Чем президент России отличается от президента США? Почему имидж кандидатов в президенты именно такой, какой мы видим по телевизору? Какое отношение к власти в разных странах? Эти вопросы возникли у меня, потому что Путина не раз сравнивали и с Обамой, и с Трампом. И пусть Трамп – шоумен, но ведь его выбрали президентом! Как все это понять?

В кросс-культурной психологии есть ответ! Все культуры делят на две группы: культуры с высоким уровнем дистанции власти и с низким уровнем.

Руководители (директора, мэры, президенты) в странах с высоким уровнем дистанции власти, рассматривают своих подчиненных как сильно отличающихся от них самих, и наоборот. В таких культурах поощряется обязательность и исполнительность. Условия для достижения благополучия – услужливость, деньги и такт. Подчиненные часто боятся выражать несогласие с начальством или потерять доверие коллег. Представители таких культур могут менять свое поведение или реакцию, если чувствуют реальное или мнимое давление группы, к которой они принадлежат. В социальных организациях таких культур стиль управления жесткий.

В культурах же с низким уровнем дистанции власти для людей условиями для благополучия считаются уважение к личности и равенство. Поэтому обратиться к начальству, высказать свое мнение или проявить инициативу абсолютно допустимо и даже приветствуется. Стиль управления в организациях – консультативный, т.е. все совместно обсуждается и только потом принимается решение, которое всех устраивает. Представители этих культур могут не воспринимать власть как должное, а авторитеты и вовсе ставить под сомнение.

США относится к культурам с низким уровнем дистанции власти. И если это учесть, то получается, что президент США действует в согласии с культурой страны. Он может заявиться на встречу с избирателями в обычной одежде (Джордж Буш всю свою предвыборную кампанию построил на девизе “Я – простой парень из Техаса”), может обниматься с избирателями и, конечно, он обязательно улыбаетя, ведь если ты улыбаешься – значит, ты решил свои проблемы и можешь помочь народу. В общем, американский кандидат в президенты делает все, чтобы показать, что он ничем не отличается от обычных американцев. А как устроена жизнь в американской компании? Вспомните любой американский фильм и вы отметите, что сотрудники часто спорят, обсуждая проекты, и спорят даже с начальством. Если у человека есть идея, а коллеги ее не поддерживают, то американец останется при своем мнении и даже не подумает его менять.

В России, как вы уже догадались, высокий уровень дистанции власти. Чтобы стать президентом (или занять другую руководящую должность) человек должен вселять мысль, что он мудрее, чем все остальные, именно потому он сможет управлять такой большой страной как Россия. Если на предвыборных плакатах кандидат в президенты улыбается, то, считается, что он недалекого ума и не сможет решать сложные политические задачи. Кроме того, выглядеть он должен по-деловому: галстук, пиджак, туфли. Какая рубашка и джинсы cо шляпой? 😀

Кроме того, к кандидатам на руководящие должности в России выдвигается еще одно особенное требование народа: руководитель должен правильно говорить. Декан факультета иностранных языков им. Ломоносова, как-то сказала на своей лекции, что русский человек не прощает речевых ошибок руководителям и тем, кто хочет ими стать. Речевые ошибки часто становятся объектом насмешек и входят в историю.

Так, Горбачев запомнился ошибками в ударении – “лОжить”, “мЫшление”, “нАчать”. Брежнев – невнятным говором, сниженной, нелитературной лексикой. Хрущев – “кузькиной матерью” и как стучал туфлями по трибуне в ООН. А Сталин говорил без ошибок. (Почему? Да потому что русский язык для него был иностранным, а на иностранном языке мы всегда говорим с осторожностью.) Но и после него тоже осталось речевое наследие – многочисленные афоризмы: “Кадры решают все”, “Жить стало легче, жить стало веселей” и другие.

Также большая дистанция между руководителем и подчиненным сохраняется в странах Латинской Америки и Африки, Индии, Индонезии, Турции, Франции, Бельиия. А вот в Канаде, Англии, Швеции, Австрии, Израиле руководитель не ставит себя выше подчиненных.

Так что если собираетесь на стажировку за рубеж, проверьте, какой тип отношений с начальством в стране правильный, а там уже решайте, спорить на совмещениях или нет. 🙂

Ваша, Лена С.

 

Помните Это, Устраиваясь На Работу За Границей

dK9Wn2H9LW0.jpg

Если в XX веке было очень сложно выехать за пределы страны, то сегодня это стало гораздо проще, и люди могут поехать за границу учиться, стажироваться, работать или жить на постоянной основе. Чтобы комфортно существовать в новом обществе, они учат местный язык и стараются практиковать его как можно больше, ведь язык – основа для понимания друг друга, верно?

Но помимо языка важна еще культура, психология и ментальность людей, с которыми приезжий будет сталкиваться каждый день будь то супермаркет,  лестничный пролет или офис.

Если ваша поездка за границу не просто отдыхать, учиться или работать, то вам понадобится написать резюме. Написать подходящее резюме для этой страны и  этой компании.

Что стоит помнить при составлении резюме для работы в иностранной компании?

  • Составьте резюме грамотно

Это подразумевает не только упоминание наиболее важных для желаемой вакансии (университета/факультета) обязанностей, которые вы выполняли на вашем прошлом месте работы, отсутствие опечаток, использование академического, а не разговорного английского, но и формат резюме.

В Европе, например, есть универсальный сервис для формирования резюме: europass. На сайте очень удобно создавать резюме, редактировать его и проверять, все ли важные детали вы включили в CV. Обратите внимание, что там есть образцы и инструкции на разных языках! 

В Канаде, согласно информации от моего хорошего знакомого, всю жизнь проживающего в этой стране, нет определенного сайта для составления резюме. Зато ест законы. Например, соискатель не указывает в резюме свой возраст, религию, национальность, семейный статус или наличие детей. Более того, кандидаты никогда не вставляют свою фотографию в CV! То, как вы выглядите, может дискредитировать вас, а Канада – страна мигрантов, открытая для всех, поэтому здесь обращают внимание только на ваши профессиональные навыки. Задавать аналогичные вопросы о возрасте, семейном статусе и т.д. на собеседовании противозаконно.

А вот в Бразилии есть общественная организация ABNT, которая формирует технические стандарты для любого официального документа, в том числе и для резюме. Здесь, по закону, обозначить семейное положение, возраст, полный адрес, включая индекс и другие детали обязательно.

  • Укажите ваши достижения

Если почитать статьи на headhunter, то можно заметить, что менеджеры по персоналу советуют не просто писать о своих качествах, а подкреплять их примерами Вы дисциплинированный? Ответственный? Быстро учитесь? Приведите пример, когда это было полезно!
Знаете, я применяла эти советы при составлении своего CV и отметила, что проиллюстрировать некоторые качества не очень-то просто. Хотя мои знакомые всегда их мне приписывают.
А еще есть качества, которые ну оочень хотелось бы добавить в список своих, но  совесть не позволяет. В общем, всегда есть к чему стремиться!

  • Обратите внимание на культуру и психологию жителей страны, где хотите работать!

Слышали ли вы такие понятия как “коллективизм” и “индивидуализм”? Если нет, то погуглите. А вообще эти понятия применимы и к культурам.

Коллективистские культуры (Россия, Китай, Япония, Южная Корея, Тайвань, страны Латинской Америки) – это всегда приоритет общего над индивидуальным. Здесь важны создание дружественной атмосферы, отсутствие резкой конкурентности. Выскочек или самоуверенных (даже если есть основания) в таких культурах недолюбливают.

Индивидуалистическим культурам (США, Австралия, Англия) свойственноы стремление к личному успеху, благополучию и самоактуализации. Здесь чаще используют слово “Я” да с большой буквы, а в коллективистских чаще – “мы”.

И вроде бы Нидерланды и США обе являются индивидуалистическими культурами, однако и у них ест различия. Мне вспоминается история, которая прекрасно иллюстрирует важность знания деловой культуры. Один голландец решил устроиться на работу в американскую компанию. Он успешно справился с составлением резюме и его пригласили на собеседование. Так как для культуры его страны принято вести себя сдержано на собеседовании, он вел себя именно так: не особо расхваливал свои заслуги, потому что считал свое резюме достаточно красноречивым. В итоге представитель американской компании решил, что тот не подходит для работы в их компании, потому что “какой-то он не особо активный” и не может себя разрекламировать.

Америка – это страна, которая начала заниматься маркетингом еще в середине XX века, и это страна, где рекламирование себя начинается с детских лет. Дети пишут свои первые мотивационные письма, если их родители хотят отправить их в летний лагерь. Неудивительно, что, оканчивая университет и устраиваясь на работу, они точно знают, что написать в резюме и как подать себя, чтобы у работодателя не было другого выхода, кроме как взять его на работу!

Друзья, составляйте свое  резюме грамотно и всегда будьте готовы к другим нормам жизни! Они не лучше и не хуже, они просто другие.


Ваша Елена С.

Russians and Americans. How different are they?

gs83Ui3vLSs.jpgWe all know people are different. We speak different languages, we grow in a different social setting – a bunch of factors has influence on the way we react to something… But how do Russians differ from Americans? Why do they behave like they do? Below are some situations from my life and scientific explanations of them which I discovered recently.

Situation #1

One American friend of mine once asked me what I wanted to do in the future and how I was going to live my life. Shortly, what was my plan? It seems a simple question but… Trying to explain my view on my future I turned to such lexical units as “hope…” and “maybe” and I did it several times. My answer was obscure and abstract especially for an American having a different mentality. At that moment I was sure I couldn’t thoroughly formulate my plan because I’m in my 20s and I’m still searching for that very place/person/job… After all, there are circumstances and to be so confident about your plans is even a bit stupid. I felt I couldn’t say anything but general things and my American friend expressed his opinion: “You MUST plan and only then your life would follow that plan!” Misunderstanding? Kind of. Is it purely my personal problem with planning or something more? Of course, I asked this question myself…

It turns out cross-cultural psychologists studied this issue some years ago and made a conclusion that Americans consider an individual can influence the future while Russians think that life follows a certain way and an individual may only have a choice in frames of his/her destiny. But why is that? People living in Russia always lived in a country that stretches from west to east for thousands of kilometres. People inhabited places with severe weather where to plant crops was always a 50/50 thing. What did they have to do? Right, they hoped the weather would be fine and the following year would bring a good harvest… This all formed the way Russians think and it significantly affected our behaviour regarding planning which is so much about hope…

Situation #2

I changed quite a lot of jobs… I worked as a lifeguard, salesperson, teacher, receptionist… I worked in the sphere of oil and gas, tourism, and many more. When I quit my job, I feel some indescribable kind of pain, you know. No! I always change my job for a reason. And I’m incredibly happy I worked in all of those spheres! At the same time I’m happy I left those places. :)

But then, sending my CV to a new company, I’m thinking about how those people out there will evaluate my resume. Why? Because in Russia to change a lot of jobs is a sign that something’s wrong with that person. Yes-yes! Such people are considered not serious and their personal and professional qualities are in question. To work in one company for many-many years is a norm in Russia. You often can hear: “Wow! He has been working there for 10 years already!” This phrase usually implies admiration and praise. As it was noticed by scientists, Americans have a different point of view on people changing their jobs. Changing jobs often means a person likes to try new things, to learn new skills and meet challenges. So yes, such a difference!

Situation #3

– How many friends do you have?

– One true friend.

-What? How can it be? I would say you’re quite easy-going…

This is a normal situation in my life. Usually such conversations include my explanations that people I communicate with are my super great university group mates and just many wonderful acquaintances. I do appreciate all of them but I can’t call them real friends.

How does science explain this? Experts say Americans tend to have numerous friendly relations but they are often shallow and temporary. Social duties are often being avoided. In contrast, Russians seek for deep and permanent relationships. And when helping, Russians often think “Today I help him, and tomorrow somebody will help me”.

Of course, these differences between Russians and Americans can’t be applied to every single representative of this or that culture but still thay have place. These findings make me bear in mind that there’s always an explanation for somebody’s behavior. 🙂

What is culture shock? 5 symptoms

FhomOyL1qHM

Looking back on some of my travels and knowing now how culture shock is defined by academics, my answer to this question is a reluctant YES. Reluctant because I have always wanted to believe I was prepared for everything I faced when travelling or moving to a new social or cultural setting. And frankly, nothing really shocked me so much that I could say “Oh yes, that was definitely culture shock!” The point is I completely misunderstood this concept. But instead of listing my suggestions what culture shock is, I thought I’d share some interesting research I came across recently.

According to psychologists, culture shock is the anxiety and emotional disturbance experienced by people when two sets of realities and conceptualisations meet, shock from facing something new. This experience may easily lead to negative evaluation of person’s own culture or he may consider his own culture superior.

Symptoms of culture shock by Oberg :

  • excessive hand washing
  • excessive concern over water and food safety
  • fear of physical contact with representatives of a new culture
  • a feeling of helplessness and dependence on long-term residents of one’s own nationality
  • excessive fear of being robbed or injured, concern over minor pains and cuts and abrasions

This reaction is a defence from new information, the amount of which is huge, so a person feels powerless for a period of time. Along with it, culture shock may be useful.

The symptoms list here is extremely short but in fact, scientists name more than 50 other signs of culture shock.

This research makes me think where and when I had culture shock… Anyway, knowing this now it’s even more interesting to compare the level of culture shock in different environments. 🙂

And you, have any ever had culture shock and where it happened to you?

Birthday Celebration Around the World

delaney-dawson-130928.jpg

While scientists are trying to determine the origin of birthdays, we can enjoy the diversity of possible ways to celebrate the day when we came to this world. Honestly, I’m not a big fan of birthday parties but celebration traditions from other nooks of the world make me think… Maybe this year I should celebrate my birthday mixing several traditions at once? So here’s the list of the ones I liked most of all.

Ireland

If you’re celebrating your birthday in this country, you can feel how it is to “bump” the floor. You doubt? Well, the Irish don’t. On a birthday adults turn a child upside down (or maybe your friends can do this with you) and then raise him/her up and down to the floor. One “bump” for each year. Are you celebrating 21? Get 22 bumps then! Irish people are big hearted so they’ll add an extra bump for good luck!

Denmark

The birthday cake is a “must” in this Nordic country but here it looks like a man or a woman (depending on whose BD party it is, of course). So why not to bake such a cake? And also, people hang a national flag outside the window to designate there is a person in the house who’s having a birthday. Have you got a flag with your national colours yet?

Japan

Birthday here isn’t as big a celebration as in the West. Until the mid of the 20th century the Japanese traditionally celebrated a person turning a year older on New Year’s Day (as well as in Vietnam and China, for instance). However, in recent years, the influence of the the West penetrated the Japanese culture and nowadays people often celebrate their birthday on the day of the actual birth. There exist no restrictions regarding celebration of a birthday but majority of people used to congratulate parents for giving a birth to a child. So how about a present to your parents?

Canada

In Atlantic Canada the birthday person is ambushed and his/her nose is greased! Canadians do it for good luck… Thus the nose is slippery and bad luck will hardly catch a person. Hah!

P.S. My Canadian friend from Toronto hasn’t ever heard about it so… Distance matters. 😀

Brazil

Birthday cake is a traditional element of celebration as in many other places. But the peculiar thing is the celebrant chooses someone to whom he gives the first piece of cake. Usually this is the closest person.

Israel

The celebrant usually wears a crown made from leaves or flowers and sits in a decorated chair. Guests may lift a person several times corresponding to the person’s age. And + 1 for extra good luck! Being in a kindergarden guarantees you’ll experience this though this fun tradition is more for guys and they do it approximately till the age of 30. 

North Africa

This is my favourite part! According to the Internet sources some tribes in North Africa usually don’t have any traditions connected with birthdays… They hardly celebrate them! They may celebrate birthdays once in 8 or 13 years. And in some parts they do it twice in life: when they are born and at the age of 52! Of course, this rule refers only to tribes. Other people in this region are definitely civilized. 🙂

P.S. Hey! Are you from any of these countries? Great! If it’s not true in your region/family, let us know! ^_^

А Что Время для Вас?

Dingli Cliffs, Malta

Я стараюсь быть пунктуальной. Иногда даже устаю быть такой. Порой мысль, что нужно 100% прийти вовремя становится причиной моего невольного волнения. Поэтому работу, которая позволяет теоретически опоздать на минутку, я сразу люблю чуть больше. 🙂 И, конечно, если опаздывает кто-то другой, то чаще всего я очень снисходительна. 

Но оказывается, существует научное объяснение: все мы по-разному воспринимаем время, и это зависит не только от возраста человека (а с годами время летит быстрее…), но и от его принадлежности к той или иной нации. Ученые выделили две группы стран, основываясь на том, как разные нации воспринимают и относятся к времени.

Вспомните, где вы были в последний раз за границей? Было ли у вас ощущение, что вы куда-то торопитесь, а все остальные медленные? А, может, наоборот вы всегда приходите куда-то заранее в отличие от других? 

Если верить исследованиям, то ваше пребывание в северных странах Европы, Америке, Канаде или Японии не должно вызывать каких-либо мыслей о “странности” времени – все как обычно. А вот если вам приходилось бывать в Италии, Индии, Мексике, Бразилии, Филиппинах или в странах Ближнего Востока, то вы наверняка замечали, что немного не вписываетесь здесь со своими правилами относительно времени. Все просто! Представители первой группы стран – люди с монохромным восприятием времени, к ним относится и Россия. Они, например, стараются ставить дедлайны и соблюдать их, не смешивать работу и личные отношения. У второй группы восприятие времени полихромное: личные отношения для них важнее работы, поэтому строить бизнес, основываясь именно на них, – норма. Кроме того, они легко меняют планы, не относятся к договоренностям серьезно и считают достижение цели более важным, чем соблюдение временных рамок.

Я, конечно, как и многие слышала про размеренный темп жизни в странах Средиземноморья, но собственный опыт – это, безусловно, особенный момент.

Прошлым летом я жила на Мальте, а это как раз одна из стран с противоположным от России восприятием времени. Однажды у меня появилось срочное (с моей точки зрения, конечно) дело: мне нужно было проконсультироваться с врачом, потому что у меня была своеобразная реакция на жару. Получив талон, села в очередь, жду. Что-то происходило, но я не могла никак понять принцип очереди. В какой-то момент рядом оказался болгарин, и мы разговорились. Конечно, при разговоре я окончательно выпала из реальности и так и не успела разобраться с системой талонов. Когда вдруг “очнулась”, то попыталась быстро оценить ситуацию. На что услышала комментарий: “Все хорошо. Замедлись. Ты не в Челябинске. Некуда торопиться. Это Мальта.” Меня эта фраза очень насмешила, и я вспомнила, как важно в Челябинске быстро бегать по маршруткам, особенно, если едешь из пригорода. Могу сказать, что через некоторое время я стала так же ценить сиесту, чуть больше лениться и, наверное, в итоге замедлилась. Правда, потом было волнительно ехать обратно: а вдруг я слишком замедлилась?

Так что не во всех культурах “Время – деньги”. Где-то время, потраченное в удовольствие со своей семьей, обсуждая рабочие вопросы, гораздо важнее. 

Сотни Улыбок – Одна Эмоция

hisu-lee-29682

Как-то раз я наткнулась на советы для путешественников. Один из них был примерно следующего содержания: “Всегда улыбайтесь, так вы найдете язык с любым человеком.” Соглашусь, это действительно неплохой совет. Однако меня также давно интересовало, почему одни народы больше улыбаются, а другие меньше. С чем это связано? Какое отношение к улыбке в разных странах? И не будет ли расценена моя улыбка в каком-то регионе неправильно?

Итак, некоторые факты об улыбке в разных странах:

Китай

Проявление эмоций в целом в этой стране – непростой вопрос. На протяжении многих веков государство взращивало общество, основываясь на ценностях конфуцианской системы, которая ставила на первое место интересы общества и долг перед ним. Эмоциональные переживания, личные чувства, интересы и желания уходили на задний план. Проявление эмоций расценивалось как слабость и несоблюдение принятых норм. Конечно, в современном Китае ситуация меняется – все-таки мир  обязывает иногда прислушиваться к другим культурам. Так, согласно некоторым источникам, при подготовке к Олимпийским Играм в 2008 году волонтеров обучали технике правильной улыбки. Осознавая, что китайская культура имеет другие стандарты, волонтеров учили улыбаться, оголяя минимум 6 передних зубов, чтобы гости не засомневались в гостеприимности страны.

Япония

В этой восточной стране улыбка чаще всего не передает никакого эмоционального состояния. Улыбка – это всего лишь правило этикета. Японцы могут улыбаться, когда тяжело на душе или сообщая о смерти родственника. Такая сдержанность связана с желанием сберечь чувство другого, не поставить собеседника в неудобное положение и не показать свою слабость. “Сильнейший тот, кто улыбается,” – именно так говорят в стране восходящего солнца.

Бразилия

Бразильцы много улыбаются и большей частью искренне (Не будем рассматривать случай, когда твой босс опустил глупую шутку). “Rir pra nao chorar (Я скорее посмеюсь, чем заплачу!),” – так говорит один мой знакомый бразилец. Потеряв деньги, он именно посмеется над потерей, ведь он ничего не может изменить. Однако несмотря на легкое отношение к жизни, бразильцы навряд ли останутся равнодушными, если опоздают на поезд, а вот японец и здесь покажет минимум эмоций, и, возможно, слегка улыбнется.

Америка

Улыбайся в 32 зуба, если не хочешь показаться неудачником – это об Америке. Отсутствие улыбки на лице – некий намек неблагополучия, а создавать такой имидж по собственной воле как-то не по-американски. Как сформировался этот элемент общения и почему он именно такой, мне до сих пор не понятно. Кто-то говорит, что это связано с историей освоения Америки. Ведь если ты сразу пришел победителем на континент, то почему бы не улыбаться и не воспитывать это в потомках? Другие считают, что это результат того, что американцы относятся к каждому человеку как к личности, с уважением и улыбаются именно по этой причине. Кто-то связывает это с благоприятным климатом, хотя климат в США далеко не везде как в райской Калифорнии, что ставит этот вариант под сомнение. Но факт остается фактом, большая часть американцев действительно много улыбается.

Вспоминается случай. Когда я вернулась из Америки, некоторые знакомые подшучивали надо мной, подмечая, что у меня стало больше мимических морщинок в области носогубных складок. Это правда. Не могу сказать, что меня это очень радовало в 20 лет. 😀 Вскоре все, конечно, прошло, а улыбку я по-прежнему считаю гораздо важнее, чем наличие морщинок впоследствии.

Россия

На просторах интернета уже давно объяснили внешнюю хмурость и неприветливость русских. После знакомства с русскими, многие иностранцы удивляются, какое неверное представление было у них раньше. Ведь русские просто улыбаются, когда действительно испытывают симпатию. А вот улыбка без основания – признак недалекого ума и глупости.

Везде улыбаются по-разному, но, мне кажется, искренняя улыбка всегда отражает одну и ту же эмоцию – счастье и радость. А вы отмечали изменения в своей улыбке при пребывании в другой стране?