Волонтером в Европу

_c3lEURnkIc.jpgВопрос “Как там на Мальте?” я получаю достаточно часто как в жизни, так и онлайн, хотя ездила в эту прекрасную страну аж год назад. Недавно решила рассказать об этом здесь, ведь в свое время я также как и многие всех обо всем расспрашивала, пытаясь получить как можно больше информации. Если кому-то поможет пост ниже, буду рада. 🙂

Почему я поехала именно на Мальту?

Весь год перед поездкой я много работала: утром и вечером я была занята на работе, а днем подрабатывала репетитором. Работа занимала все мое время и на что-то еще его оставалось совсем немного. В какой-то момент я почувствовала, что очень устала, а внутри было какое-то опустошение. Казалось, мне нужно отвлечься и решить, хочу ли я продолжать то, чем занимаюсь, или стоит развиваться в другом направлении.

– Почему ты приехала на Мальту? – спросил меня итальянец.

– Мне хотелось подумать, что делать дальше…

– Да, сюда многие приезжают с такой целью…

Так почему все-таки Мальта? Во-первых, я очень люблю воду: реки, озера, моря и особенная любовь у меня к океану. Помню, когда впервые увидела океан… Как бы банально это ни звучало, но я едва не расплакалась, потому что он олицетворял для меня достижение одновременно нескольких целей. Не разреветься окончательно меня остановило только то, что я была в компании моей недавней знакомой и мне не очень хотелось запомниться ей как ревущая девчонка. 😀

Мальта – это место с теплым климатом (хотя нет, с жарким и знойным (!)). Мальта – это бирюзовое море, доброжелательные люди, чистейший воздух, которого так не хватает в Челябинске. К тому же рядом Италия, в которую также можно заглянуть. Вот собственно все причины моего выбора.

Чем занимаются волонтеры и что делала я?

Существует огромное множество волонтерских возможностей в Европе и по всему миру: помощь на ранчо, по хозяйству, с детьми, работа в небольших частных кафешках, ресторанчиках, магазинах, хостелах, гостиницах, уход за животными…

Мне давно было интересно поработать на ресепшене, поэтому я остановила свой выбор именно на этом варианте. Кроме того, я также рассматривала это как пробу себя в этом деле. Вдруг понравится? Тогда и буду знать, где и кем хочу работать в дальнейшем.

В мои обязанности входило: всегда носить с собой рабочий мобильный телефон, на который звонили посетители, если у них возникал какой-то вопрос, регистрировать их, брать плату за проживание, иногда менять белье в комнате, отвечать на имейлы, подсказывать, куда сходить, где поесть, как добраться до… Конкретно в моем guest house хозяин был расслабленным, дружелюбным, открытым и не особо требовательным, поэтому такая “работа” не была в тягость. Большую часть лета я и не замечала, что работаю, потому что приехало много волонтеров, а значит количество рабочего времени на каждого было меньше. К тому же Мальта – маленькая островная страна: все очень близко и можно успеть объехать (или обойти) все в короткий период. В сентябре большинство волонтеров уехали и вот здесь мне чуть-чуть взгрустнулось, потому что приходилось много времени проводить в хостеле, а я, как это обычно бывает, запланировала съездить в must-see places чуть позже… Одновременно начала хмуриться погода (по сравнения в летом), море стало не столь спокойным, поэтому мои попытки попасть в голубой грот так и не увенчались успехом: море бушевало, а мальтийцы в такую погоду никого не повезут его смотреть.

Волонтерство в Европе. Сколько это стоит?

Все люди разные и каждый по-разному тратит деньги, поэтому этот важный вопрос очень индивидуален. Если взять основные статьи расходов, то это будут еда, проживание, транспортные затраты, шоппинг, авиабилеты и виза. А если вы собираетесь ехать через организацию, помогающую с поиском волонтерского проекта, тогда нужно включить еще и регистрационный сбор за программу.

Авиабилеты, оформление визы и сбор за программу организации-посреднику, я думаю, каждый будущий волонтер может посчитать сам. 🙂

Проживание

Хозяин нашего абсолютно сумасшедшего хостела предоставлял нам бесплатное жилье на период всего пребывания на Мальте. В среднем же стоимость одной ночи в самом обычном хостеле на Мальте – 20 евро.

Еда

На протяжении всего лета в хостел приезжали языковые лагеря и мы, волонтеры, ели ту же самую еду, что и дети, приехавшие сюда учить английский. Чаще всего это был завтрак, обед и ужин. Иногда какой-то компонент выпадал в силу того, что ребята уезжали на экскурсии. На этот случай наш хозяин покупал для нас основную еду, предварительно интересуясь, чего бы мы хотели. Честно признаться, то, что мы хотели, стоило недешево… 😀 Наверное, поэтому он не всегда покупал все по списку. 😀

Транспортные затраты

На Мальте можно передвигаться на машине или на автобусах. Еще, конечно, есть лодочки, но это скорее для развлечения, чем из города в город. На автобус можно купить проездной, основываясь на том, как долго вы планируете быть на Мальте. Если честно, не очень помню, сколько конкретно проездных я купила, пока была там, но точно не больше десяти. Одну поездку вы можете использовать при смене автобуса в течение двух часов. Всегда было интересно, смогу ли я съездить в ближайший город и вернуться обратно за эти два часа и будет ли это одна поездка или придется платить как за две? Если кто-то проверял и знает, поделитесь. Очень интересует этот вопрос. 🙂 На соседний остров можно добраться паромом. Стоимость около 5 евро.

Шоппинг

Не могу назвать себя большой любительницей шоппинга, но про торговый центр THE POINT в Слиме слышала и наведывалась туда раза три-четыре в надежде найти что-то интересное. К сожалению (а может, к радости), чего-то особенного, что я не смогу купить у себя в городе, я не нашла. Цены примерно такие же как в моем городе. Единственное, нужно обращать внимание на распродажи: иногда там все-таки есть неплохие предложения. Мои покупки ограничились джинсами за 6 евро, парой кофточек, симпатичных шарфиков и еще пара мелочей, который я купила скорее из необходимости. Совет: берите с собой качественные шлепки! Однажды по пути с пляжа у меня неожиданно порвались мои шлепки и, зайдя в магазин, чтобы найти что-то, чтобы дойти до дома, я была в замешательстве. НЕ БЫЛО НИ-КА-КИХ сланцев (а мне нужны были только они) дешевле 80 евро! Простите, но за шлепки это дороговато… А вот купальники можно купить на пару сезонов по очень низким ценам – от 4-6 евро за купальник на распродаже. 🙂

Примерные затраты на все, включая все статьи расходов: около 100 тысяч рублей.

Уезжая домой, мне не было грустно, ведь все, что я планировала, получилось. Я вдоволь накупалась, познакомилась с людьми со всего мира, узнала многое об итальянской культуре, потому что они были везде и постоянно, поняла, что не хочу работать на ресепшене, потому что ночная смена – это треш, осознала, что такой жаркий климат не для меня, хотя раньше я бредила идеей жить в вечно теплом месте, стала ценить прохладу, простор и зеленые деревья – этого очень не хватает на Мальте летом.

Мой волонтерский опыт на Мальте – это бобы в томатной пасте, музыкальные вечера, сиеста, ежедневные салюты, праздники, поиск неизвестных пляжей, ведра шоколадной пасты (которые покупал нам хозяин) и печенье, общий холодильник на 3 этажа, жизнь в замке 15 века, инжир под ногами, обилие ящериц, пастиции, дважды случившийся дождь за 3 месяца, обсуждение планов в 5 утра с работником столовой и политики с хозяином гостиницы. Мой опыт – это лезть по стене замка, когда забыла ключ от комнаты внутри, обращение в местную больницу, волнение, когда пересекаешь неизвестную территорию и слышишь выстрелы (они там уток стреляют, ага…) и одновременно спокойствие, ведь здесь невозможно потеряться! Всем советую! 🙂

10 FACTS ABOUT ME

1jObeDS2_70.jpg

Today I’ve decided to tell some facts about me. Maybe we have something in common? 🙂

1. I’m afraid of cars and pedestrian crossings. I prefer to sit in the back seat and can’t imagine me driving… At least driving well. As for crosswalks, I don’t consider them safe. Vice versa, they seem quite dangerous to me.

2. I often forget how old I am. Every year it happens to me that I say I’m younger than I am in reality and honestly I feel like I’m 17. This is a magical age for me for some reason.

3. In my childhood I absolutely loved frogs! I went to the garden not to pick berries but to play with small frogs which sometimes were our guests. Once I wanted to take part in a TV contest and was ready to put a frog in my mouth so that my mom could take a picture and send it to the famous TV show at that time. Unfortunately, she didn’t support this idea and I didn’t win as a result. 😀

4. It’s difficult for me to speak quietly. At school teachers usually got nervous and irritated when somebody talks too quietly but in my case this is a problem sometimes because I rarely manage to tell secret stories to my friends only when we are in the street… It usually looked like I tell stories to everybody around. Usually half a street hears me telling jokes, stories and laughing like crazy. Moreover, people often think I’m drunk as I laugh really loud and can’t stop it. Eh…

5. I’m afraid to become arrogant. Once one famous singer said that guys he was working with shared with him that they were afraid to get afflicted by a “star complex”… It surprised him as they were only on the way to fame and it was too early to think about that. Well, luckily I’m not the only one who’s afraid of becoming an ugly person. 🙂

6. I don’t watch TV series. It’s because I think most of them are too interesting and it’s impossible to stop watching them. They’re like drugs! I really don’t remember whether I finished any TV series…

7. I dislike speaking on the phone. Especially with unknown people. When I hear the phone ring I can shiver because quite often I’m too concentrated on something and the phone call is unexpected. Also, my favourite modes are silent and vibrate.

8. I can’t stand when people try to control me and make me justify what I did or I didn’t. For example, sometimes I forget about birthdays or I may not answer a phone call (because I may be too busy – I’m not proud of these traits, of course) but if a person blames me for that, it almost always leads to the end of our relationships.

9. I’m very sentimental and think it’s my weak point.

10. I love travelling alone. Even if you didn’t take a map, your phone died or you ran out of money, no one will cry or complain. 😀 Travelling solo helps explore so much about yourself and the world around!

LA Guide With No Name

u3Z93bzzDaA (1)

We were coming back from the beach. Warm flecks of the sunlight seemed giving us permission to stay in a paradise a bit longer. Resisting to the temptation to watch the sun sinking into the ocean, we still continued to go but the dark evening was much more cunning than us and covered Santa Monica pier before we got to the bus station.

Checking google maps and trying to find a bus to our hotel was in vain. None of the buses went to our place. It was too late even for America where life was burning round the clock. Honestly, we didn’t have a least notion how to get to our temporary “home” the same evening but we were in high spirits.

In about an hour we noticed a bus. The driver slowed down near the bench with potential passengers and having received our question if he went to the Place X he assured us there wouldn’t be any other bus in the needed direction – no sense to hope or wait. We got on the bus having no choice and kindly asked the man at the wheel to give us a hint when we would be as close to the hotel as possible…

Through the bus windows we saw numerous stops not knowing if the driver remembered about us. At some moment I felt a bit worried and walked up to the ‘’captain of the bus’’ to remind of us, two girls who got lost ‘’a bit’’. The driver again told he wasn’t sure where we should get ff so we decided to leave the bus in the middle of nowhere. A young boy followed us and left the bus too. (Actually, I paid attention to him earlier as he looked exhausted and sad. Meanwhile everyone around seemed happy and relaxed.)

Suddenly he asked if we needed any help, and I started to analyse if we should be cautious about him. It turned out he was 16. We were 20. Together we came to another bus stop with hope in our hearts that a miracle could happen. He knew there would be no buses but like a gentleman he didn’t want to ruin our hopes. He opened his backpack and offered several magazines about interesting spots in Santa Monica.

He pointed out to the guys near the metro station who were smoking marijuana. Soon he suggested to call his mother as she worked in the area where we should come and she – probably – could give us a ride. We rejected that idea and continued to chat about something and flick through the pages of the magazines. People were passing by leaving the streets desolate. Having realised that we couldn’t afford a taxi to get to our place, we reluctantly accepted his proposal.

– Can you give me a phone to call? – he said.

– And where’s yours? – I questioned.

– I don’t have it.

– But how?

– I don’t need it.

– (Silence)

He said a few phrases in Spanish while talking to somebody on the phone. We were worried. What could he say? Maybe that isn’t his mother?.. Doesn’t he really have a cell phone?

In several minutes a big black minivan pulled up, a Mexican woman opened the door, the boy took the baby from his mom’s hands and we got in the car. Another child sat in the backseat. The woman passionately was explaining something to our new friend. Or maybe she was complaining. Or was giving instructions. We didn’t understand a word in Spanish. She didn’t speak good English but tried to be polite and asked a few questions about our holidays. Everything seemed alright. But shortly I noticed big gates. Some people opened them for us. The boy jumped out of the car and moved somewhere. I looked at my friend to check if she found the place suspicious too.

Then he came back. Finally. Without the baby. We went further not knowing there we were before. Soon the woman dropped us off near the hotel and we couldn’t believe that was really our hotel! The boy got out of the car too and said: “You wanted to find a supermarket… I will help you. Let’s go.”

Wandering around the area we didn’t find any supermarket but by that moment it already didn’t matter. In the hotel lobby there was a party but we went up directly to our room. We skated right on the carpet, shared stories and laughed. That was our own party but a new friend of us still looked sad.

Later we went outside to say goodbye to young LA guide. We were waiting for a bus but of course there wasn’t any again. Almost leaving us he mentioned that his father had passed away a few years ago. His elder brother was in the army and that he was the eldest in the family. He had three more siblings to take care of. He went to school in the morning. Then he went home to be with them. His mom worked the night shift. They missed Mexico and regularly visited it and as a result they couldn’t get the US citizenship. He didn’t have a phone. He didn’t have a facebook account. He didn’t need it.

Later on he jumped on his handmade skateboard and left us adding: ‘’This is my city. I will find the way home. Monday is only in two days.’’

 

***

P.S. His family rented an apartment in that dark unfriendly place with big gates which terrified me.

P.S. We didn’t take a photo with him and unfortunately I don’t remember his name now.

Secret Places in Malta

A1ljtNqEluI (1)

One sunny summer day I headed to a wild Maltese pebble beach: Il-Bajja Fomm ir-Rih. Having checked the route and taken the screenshots of the online map (thinking that would be enough to find the beach quickly), I took the bus from Mdina to Bahrija. Six more youngsters got on the bus with me. Open windows, wind in the face, and failed attempts of passengers to read the names of their destinations correctly. I couldn’t help smiling and was absolutely sure that my stop was the last one.

Well, yes. My stop wasn’t the last one of course, and surprisingly I was the only one who got off the bus. In front of me only one path leading to the sun… Without hesitation I moved toward the sun. A bit later I had to decide whether to turn left or right? “Left seems fine,” – and that was my decision.

The area seemed desolate, and full of wildlife. One incredibly big lizard frightened me as I wasn’t ready to meet these creatures which were looking at me so confidently and bravely! After that I was dancing while walking! And singing! And clapping my hands! In order to threaten them too. (Yes, I’m brave too, sometimes!)

I passed by small “houses” where local farmers and hunters had rest. In about an hour I found something. No, it wasn’t the beach at all. But scenic landscapes enchanted me. There wasn’t a single soul. Only cliffs and the sea. It was midday, the sun was beating down and at that moment beach was the only place to survive. I didn’t know where exactly I was so I went intuitively. I almost ran out of the water and was dying from the heat. Sometimes I made my way through private lands which wasn’t good (I admit it, sorry.). I was walking somewhere. Suddenly, in distance I noticed something resembling an old abandoned dam. “Is it dangerous to climb down and check what it is? How will I get back from there? There seem to be no people,” – insatiable curiosity and prudence were fighting.

In a minute I was on the way to that “dam”. Soon enough I noticed a couple of people on the rocks! People! It turned out it was that very secret beach, a place of solitude and freedom…

P.S.1 This magical little pebble beach is wild. For all the time there were only 9 people around. But be sure, it’s a special place. Fascinating lemon and peach sunset will try to steal a bit more of your time than you planned to devote them… 

P.S.2 Later Google informed me that before I found the beach I was wandering around Megalithic Temple and Punico Remains and Blata tal-Melh. Curiosity is my best friend! 😀

Birthday Celebration Around the World

delaney-dawson-130928.jpg

While scientists are trying to determine the origin of birthdays, we can enjoy the diversity of possible ways to celebrate the day when we came to this world. Honestly, I’m not a big fan of birthday parties but celebration traditions from other nooks of the world make me think… Maybe this year I should celebrate my birthday mixing several traditions at once? So here’s the list of the ones I liked most of all.

Ireland

If you’re celebrating your birthday in this country, you can feel how it is to “bump” the floor. You doubt? Well, the Irish don’t. On a birthday adults turn a child upside down (or maybe your friends can do this with you) and then raise him/her up and down to the floor. One “bump” for each year. Are you celebrating 21? Get 22 bumps then! Irish people are big hearted so they’ll add an extra bump for good luck!

Denmark

The birthday cake is a “must” in this Nordic country but here it looks like a man or a woman (depending on whose BD party it is, of course). So why not to bake such a cake? And also, people hang a national flag outside the window to designate there is a person in the house who’s having a birthday. Have you got a flag with your national colours yet?

Japan

Birthday here isn’t as big a celebration as in the West. Until the mid of the 20th century the Japanese traditionally celebrated a person turning a year older on New Year’s Day (as well as in Vietnam and China, for instance). However, in recent years, the influence of the the West penetrated the Japanese culture and nowadays people often celebrate their birthday on the day of the actual birth. There exist no restrictions regarding celebration of a birthday but majority of people used to congratulate parents for giving a birth to a child. So how about a present to your parents?

Canada

In Atlantic Canada the birthday person is ambushed and his/her nose is greased! Canadians do it for good luck… Thus the nose is slippery and bad luck will hardly catch a person. Hah!

P.S. My Canadian friend from Toronto hasn’t ever heard about it so… Distance matters. 😀

Brazil

Birthday cake is a traditional element of celebration as in many other places. But the peculiar thing is the celebrant chooses someone to whom he gives the first piece of cake. Usually this is the closest person. Usually it’s a mom. ❤

Israel

The celebrant usually wears a crown made from leaves or flowers and sits in a decorated chair. Guests may lift a person several times corresponding to the person’s age. And + 1 for extra good luck! Being in a kindergarden guarantees you’ll experience this though this fun tradition is more for guys and they do it approximately till the age of 30. 

North Africa

This is my favourite part! According to the Internet sources some tribes in North Africa usually don’t have any traditions connected with birthdays… They hardly celebrate them! They may celebrate birthdays once in 8 or 13 years. And in some parts they do it twice in life: when they are born and at the age of 52! Of course, this rule refers only to tribes. Other people in this region are definitely civilized. 🙂

P.S. Hey! Are you from any of these countries? Great! If it’s not true in your region/family, let me know! 🙂 

TOP-5 Curious Russian Phrases

  • Лезть на рожон 

Meaning: to go towards smb/smth beyond all rationality realizing you’re likely to have lots of trouble afterwards; to do everything possible to get the desired result…

Origin: “Рожон” in the old Russian language (and nowadays in some regional dialects) is a pointed stick. When brave men hunted a bear and approached it they kept the stick in front of them. If the bear impaled itself upon that sharp stick, it died.

  • Попасть впросак

Meaning: to end up in an uncomfortable and disadvantageous situation because of ignorance or mistake

Origin: “Просак” is a spinning machine which people used in the old times to give a twist to a rope. If hair, beard or clothes got into the spinning machine of course there followed unpleasant consequences. 😦

  • Пускать пыль в глаза 

Meaning: to give the wrong impression about personal capabilities

Origin: This phrase comes from the fact that during first flight dishonest fighters took small bags with sand which they threw in the eyes of the competitors. In 1726 this  was forbidden by special decree.

  • Орать на всю Ивановскую 

Meaning: to shout very loudly

Origin: “Ивановская” (Ivanovskaya) is the name of the street where Ivan the Great Bell Tower is situated (It’s on the Kremlin territory). In the XVII century this street was a plaсe where 1) royal decrees were announced loudly; 2) sometimes clerks were penalized here – they were mercilessly beaten with whips, that’s why they shouted.

  • Перемывать кости 

Meaning: to discuss someone else in his absence

Origin: The term dates back to the forgotten ritual of reburial: three years after the death the deceased was removed from the grave, then people cleaned the bones and re-buried. This action was accompanied by the memories of the dead, the assessment of his character, deeds and actions.

А Что Время для Вас?

Dingli Cliffs, Malta

Я стараюсь быть пунктуальной. Иногда даже устаю быть такой. Порой мысль, что нужно 100% прийти вовремя становится причиной моего невольного волнения. Поэтому работу, которая позволяет теоретически опоздать на минутку, я сразу люблю чуть больше. 🙂 И, конечно, если опаздывает кто-то другой, то чаще всего я очень снисходительна. 

Но оказывается, существует научное объяснение: все мы по-разному воспринимаем время, и это зависит не только от возраста человека, но и от его принадлежности к той или иной нации. Ученые выделили две группы стран, основываясь на том, как разные нации воспринимают и относятся к времени.

Вспомните, где вы были в последний раз за границей? Было ли у вас ощущение, что вы куда-то торопитесь, а все остальные медленные? А, может, наоборот вы всегда приходите куда-то заранее в отличие от других? 

Если верить исследованиям, то ваше пребывание в северных странах Европы, Америке, Канаде или Японии не должно вызывать каких-либо мыслей о “странности” времени – все как обычно. А вот если вам приходилось бывать в Италии, Индии, Мексике, Бразилии, Филиппинах или в странах Ближнего Востока, то вы наверняка замечали, что немного не вписываетесь здесь со своими правилами относительно времени. Все просто! Представители первой группы стран – люди с монохромным восприятием времени, к ним относится и Россия. Они, например, стараются ставить дедлайны и соблюдать их, не смешивать работу и личные отношения. У второй группы восприятие времени полихромное: личные отношения для них важнее работы, поэтому строить бизнес, основываясь именно на них, – норма. Кроме того, они легко меняют планы, не относятся к договоренностям серьезно и считают достижение цели более важным, чем соблюдение временных рамок.

Я, конечно, как и многие слышала про размеренный темп жизни в странах Средиземноморья, но собственный опыт – это, безусловно, особенный момент.

Прошлым летом я жила на Мальте, а это как раз одна из стран с противоположным от России восприятием времени. Однажды у меня появилось срочное (с моей точки зрения, конечно) дело: мне нужно было проконсультироваться с врачом. Получила талон, села в очередь, жду. Вокруг что-то происходило, но я не могла никак понять принцип очереди. В какой-то момент рядом оказался болгарин, и мы разговорились. Конечно, при разговоре я окончательно выпала из реальности и так и не успела разобраться с системой талонов. Когда вдруг очнулась, то попыталась быстро оценить ситуацию. На что услышала комментарий: “Все хорошо. Замедлись. Ты не в Челябинске. Некуда торопиться. Это Мальта.” Меня эта фраза очень насмешила, и я вспомнила, как важно в Челябинске быстро бегать по маршруткам, особенно, если едешь из пригорода. Могу сказать, что через некоторое время я стала так же ценить сиесту, чуть больше лениться и, наверное, в итоге замедлилась. Правда, потом было волнительно ехать обратно: а вдруг я слишком замедлилась?

Так что не во всех культурах “Время – деньги”. Где-то время, потраченное в удовольствие со своей семьей, обсуждая рабочие вопросы, гораздо важнее. 🙂